Add parallel Print Page Options

12 Yes, the Lord will bestow his good blessings,[a]
and our land will yield[b] its crops.
13 Deliverance goes[c] before him,
and prepares[d] a pathway for him.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 85:12 tn Heb “what is good.”
  2. Psalm 85:12 tn Both “bestow” and “yield” translate the same Hebrew verb (נָתַן, natan). The repetition of the word emphasizes that agricultural prosperity is the direct result of divine blessing.
  3. Psalm 85:13 tn Or “will go.”
  4. Psalm 85:13 tn Or “will prepare.”
  5. Psalm 85:13 tn Heb “and it prepares for a way his footsteps.” Some suggest emending וְיָשֵׂם (veyasem, “and prepares”) to וְשָׁלוֹם (veshalom, “and peace”) since “deliverance” and “peace” are closely related earlier in v. 13. This could be translated, “and peace [goes ahead, making] a pathway for his footsteps” (cf. NEB).